Канцлер Ги - Canzone Di Azzo

Однажды, проклиная смелость, пряча жизнь в зелёных почках,
Цветы безумия посеял летом в сердце моём.
Мой старший брат, кому хотелось целовать меня ночью,
Он создал страсть для меня – но не меня для неё. Припев:
Она вставала на рассвете и в окошко вылетала,
Она парила, издеваясь, в золотой дали,
Она меня ловила в сети, но сама собою стала,
Поскольку даже не являлась мне заменой любви. Я на осколки разлетался, что, конечно же, не новость,
Но я сумел собрать в витраж их все до одного.
А наш Господь так старался пробудить мою совесть
И создал стыд для меня – но не меня для него. Припев:
Он вился вихрем в три спирали и катался в серой пыли,
Он был юродивым снаружи и больным внутри,
Он ночью мне читал морали, но слова его остыли
И в муках умерли, к тому же, с наступлением зари. Я изменял себе и многим, обещаний не нарушив,
Я собирал, как мелкий жемчуг, правду и враньё,
А Сатана послал погоню, чтоб схватить мою душу
И создал смерть для меня – но не меня для неё.